quarta-feira, 7 de abril de 2010

Campanha de utilidade pública

Alguém manda o Paulo César traduzir o poema árabe que ele postou num comentário lá embaixo, por favor. Não há nada que o convença de que é impossível perceber a beleza de um texto num idioma que a gente desconhece completamente. Humpf. Desabafei. Gradicida.

23 comentários:

lct disse...

Será um poema do Bin Laden????

lct disse...

Retificando: será um ataque aos EUA???/:))))))))

Paulo César disse...

Rozane, recebi um e-mail com esse poema e achei divertido como foi colocado, e resolvi enviar-lhe para descontrair um pouco você, creio que não haja tradução, pena que você não entendeu o espírito da coisa !!!

Anônimo disse...

Oi, eu sou de São João del Rei. Um abraço, Luciana

Bernardo disse...

Cara, pra completar, agora tá rolando um arrastão aqui em Niterói!

Bernardo disse...

Nunca pensei que fosse dizer isso, mas acho que eu estaria mais seguro no Rio nesta semana.

Bernardo disse...

Bom, considerando o título "Campanha de utilidade pública", achei que não teria problema desabafar aqui...

lct disse...

Bernardo: temporais, deslizamentos, enchentes, ondas gigantes e arrastão. O FIM ESTÁ PRÓXIMO...2012 TÁ CHEGANDO... VAMOS BEBER...HEHEHEHE

Anônimo disse...

Adorei, esta idea...o fim esta próximo, vamos beber.
Um abraço, Luciana

ROZANE MONTEIRO disse...

paulo césar, meu caro, quem não entendeu a piada foi você. com todo o respeito.

ROZANE MONTEIRO disse...

bernardo, já soube, já soube. é o fim dos tempos. vem cá, é verdade que a Estrada da Cachoeira tá bloqueada ainda?

ROZANE MONTEIRO disse...

LCT, atrelar qualquer coisa da cultura árabe a terrorismo é sem noção demais. meu Deus do céu, tu não vai se emendar nunca? um pouco de respeito, meu pai do Céu.

ROZANE MONTEIRO disse...

Bernardo, porrada no LCT, pra ele deixar de ser sem noção. será possível que este ser não tem semnoçãometro?

ROZANE MONTEIRO disse...

ah, sim, alguém avisa ao Paulo César que insinuar que eu não entendi alguma coisa me irrita deveras. humpf.

Paulo César disse...

Rozane, leia o que você escreveu:
"Alguém manda o Paulo César traduzir o poema árabe que ele postou num comentário lá embaixo, por favor".´
Pensei que ao pedir para traduzir o poema, você não havia percebido que tratava-se de uma piada !!! Ok ???

lct disse...

Ok, Rozane, ok, Bernardo. Foi um comentário infeliz de minha parte, aceito as porradas...:(((((

lc240210 disse...

Luciana, é só escolher o bar que a gente bebe..:)))))))

ROZANE MONTEIRO disse...

alguém explica pro Paulo César que, pior do que explicar piada, é explicar a explicação da piada. LCT, tá pintando um concorrente aí.

ROZANE MONTEIRO disse...

pergunta que não quer calar: quem é lc240210????????????????

Paulo César disse...

?????????

lct disse...

Quem é esse PC??? o perfil dele está indisponível...

bernardo parreiras disse...

Porra, que bagunça!

ROZANE MONTEIRO disse...

Bernardo, tu quer parar de querer editar os comentários? :)